Référence, exercices et clé des réponses à imprimer.
| Concept | Forme | Exemple |
|---|---|---|
| Le commentaire analyse comment le texte fonctionne — procédés stylistiques et effets — pas seulement ce qu'il dit. | ||
| Trois lectures : globale, analytique (figures, rythme, lexique), interprétative (axes). | ||
| Chaque affirmation est prouvée par une citation suivie d'une analyse du procédé et de l'effet. | ||
| Identifier la figure de style ET son effet précis ET sa contribution au sens global. | ||
| La traduction littéraire rend le sens ET le style — domestication vs étrangisation. | ||
| Conclure sur une synthèse des axes et une ouverture vers une question plus large. |
| Incorrect | Correct | Explication |
|---|---|---|
| Paraphrase | Résumer le contenu du texte au lieu d'analyser ses procédés stylistiques. | |
| Citation sans analyse | Citer longuement le texte sans expliquer le procédé et son effet. | |
| Plaquage de cours | Réciter des définitions de figures de style sans les ancrer dans l'extrait précis. | |
| Traduction mot à mot | Traduire sans adapter le registre ni les équivalences culturelles — trahison du style original. |
Exercice 1 : 1. Les insérer entre guillemets, puis analyser le procédé stylistique et son effet
Exercice 2 : 1. La domestication adapte le texte à la culture cible ; l'étrangisation conserve l'étrangeté culturelle de l'original.
Exercice 3 : 1. Elle mime un désordre mental ou une rupture émotionnelle