G06 · Gramática

Nominalización — Convertir verbos en sustantivos

Transforma verbos y adjetivos en sustantivos para un registro formal y académico

¿Qué es la nominalización?

La nominalización convierte un verbo o adjetivo en un sustantivo, reemplazando una cláusula con una frase nominal compacta. Es un rasgo distintivo del francés formal y escrito.

Verbo/adj.SustantivoEjemplo (verbo → sustantivo)
augmenterla hausse / l'augmentationLes prix ont augmenté. → La hausse des prix est significative.
diminuerla baisse / la diminutionLa demande a diminué. → La baisse de la demande.
développerle développementOn développe l'économie. → Le développement de l'économie.
améliorerl'améliorationLa situation s'améliore. → L'amélioration de la situation.

Sufijos comunes para sustantivos

Conocer los sufijos comunes te ayuda a predecir o formar nominalizaciones.

SufijoOrigenEjemplos
-tion / -sionverboproduire → la production; décider → la décision
-mentverbodévelopper → le développement; améliorer → l'amélioration
-eur / -euseverbo (agente)chercher → le chercheur; vendre → le vendeur
-itéadjetivopossible → la possibilité; égal → l'égalité
-ance / -enceverbo/adj.tolérer → la tolérance; dépendre → la dépendance

La nominalización en la escritura formal

En informes formales, ensayos y periodismo, la nominalización crea un estilo más denso y objetivo.

  • Informal: On a beaucoup discuté de ce problème.
  • Formal: La discussion autour de ce problème a été approfondie.
  • Informal: Le gouvernement a décidé d'augmenter les impôts.
  • Formal: La décision gouvernementale d'augmenter les impôts...
  • La nominalización a menudo usa: la + sustantivo + de + complemento.
  • Evita agentes personales (on → pasiva/sustantivo) para un registro más objetivo.

Common Mistakes

AvoidUseWhy
La croissance des prix a augmenté. (pleonasmo)La hausse des prix est notable. / Les prix ont augmenté.'La croissance' significa crecimiento/aumento — no digas que ha 'aumentado'. Elige el sustantivo o el verbo, no ambos.
Formar sustantivos por falsa analogíaRevisa: accepter → l'acceptation (no l'acceptement)No todos los verbos siguen el mismo sufijo. Aprende las nominalizaciones de alta frecuencia individualmente.
Uso excesivo de la nominalización en el francés habladoLa nominalización es una característica del registro escrito/formalEn el habla, prefiere construcciones verbales simples. La nominalización suena poco natural y rígida en la conversación.

Summary

PointFormExample
-tion / -sionverbo → sustantivoproduire → la production
-mentverbo → sustantivodévelopper → le développement
-itéadjetivo → sustantivopossible → la possibilité
-ance / -enceverbo/adj → sustantivotolérer → la tolérance
hausse / baisseaumento / disminuciónLa hausse des prix. La baisse de la demande.
améliorationmejoraL'amélioration de la situation.
patrón formalla + sustantivo + de + complementoLa décision du gouvernement d'augmenter les taxes.
registrosolo escrito/formalNominalización = registro académico/periodístico.