G05 · Gramática

Hacer preguntas — Poser des Questions

El francés tiene tres formas de hacer preguntas de sí/no — elige la adecuada según el contexto

Tres formas de hacer preguntas de sí/no

El español forma preguntas principalmente con la entonación (¿Ella está aquí?) o con inversión. El francés tiene tres métodos completos, ordenados de informal a formal.

MétodoCómoRegistro
Entonación ascendenteAfirmación + ? (la voz sube)hablado, informal
Est-ce que…Añadir est-ce que antes de la afirmaciónhablado y escrito, neutro
InversiónIntercambiar verbo y pronombre sujetoformal, escrito

Método 1: Entonación ascendente

Simplemente se dice la afirmación con la voz ascendente al final. Al escribir, se añade un signo de interrogación.

  • Tu parles français? (¿Hablas francés?)
  • Elle est là? (¿Ella está ahí?)
  • Vous aimez le café? (¿Les gusta el café?)
  • Muy común en el habla cotidiana — nunca es incorrecto de manera informal.

Método 2: Est-ce que

Est-ce que (literalmente «es que») va al inicio de la oración. El orden de las palabras después no cambia (sujeto + verbo).

  • Est-ce que tu parles français? (¿Hablas francés?)
  • Est-ce que vous êtes professeur? (¿Es usted profesor?)
  • Est-ce qu'elle est là? (¿Ella está ahí?) — elisión antes de vocal
  • Funciona tanto al hablar como al escribir. Una opción segura y neutra.

Método 3: Inversión

Se intercambia el pronombre sujeto y el verbo conjugado, unidos con un guion. Solo se usa en escritura formal y habla cuidada.

  • Tu parles → Parles-tu français? (¿Hablas francés?)
  • Vous êtes → Êtes-vous professeur? (¿Es usted profesor?)
  • Il parle → Parle-t-il français? (¿Él habla francés?) — se añade -t- por eufonía
  • ⚠️ Si el verbo termina en vocal y el sujeto es il/elle/on, se añade -t-: parle-t-il

Palabras interrogativas (Mots Interrogatifs)

Para preguntas de información, las palabras interrogativas van al inicio (como en español):

FrancésEspañolEjemplo
DóndeOù habitez-vous?
QuandCuándoQuand est-ce qu'il arrive?
PourquoiPor quéPourquoi tu pars?
CommentCómoComment vous appelez-vous?
CombienCuánto/cuántosCombien ça coûte?
QuiQuiénQui est là?
Qu'est-ce queQuéQu'est-ce que tu fais?

Common Mistakes

AvoidUseWhy
Do you speak = Est-ce que vous parlez (NO Do est-ce que)Est-ce que vous parlez français?No se traduce «do». Est-ce que reemplaza toda la construcción interrogativa.
Il parle-t-il?Parle-t-il?Con la inversión, se elimina el sustantivo sujeto si hay un pronombre: 'Paul parle-t-il' (no 'il parle-t-il').
Parle-il?Parle-t-il?Cuando el verbo termina en vocal y el sujeto es il/elle/on, se inserta -t-: parle-t-il, mange-t-elle.
Qu'est-ce que vs Qu'est-ce quiQu'est-ce que je fais / Qu'est-ce qui se passeQu'est-ce que = qué (objeto); Qu'est-ce qui = qué (sujeto, sin sujeto posterior).

Summary

PointFormExample
Entonación ascendenteAfirmación + ?Tu parles français?
Est-ce queEst-ce que + afirmaciónEst-ce que tu parles français?
Est-ce qu'Antes de vocalEst-ce qu'elle est là?
InversiónVerbo-pronombreParlez-vous français?
Inserción de -t-Vocal + il/elle/onParle-t-il français?
DóndeOù habitez-vous?
CuándoQuandQuand est-ce qu'il arrive?
Qué (objeto)Qu'est-ce queQu'est-ce que tu fais?