G04 · Gramática

Negación — La Négation

El francés envuelve la negación alrededor del verbo con ne...pas

La estructura sándwich: ne...pas

En español se coloca «no» antes del verbo: No hablo. El francés, en cambio, envuelve el verbo en una estructura de dos partes: ne antes del verbo y pas después.

PositivoNegativo
Je parle français.Je ne parle pas français.
Elle travaille.Elle ne travaille pas.
Nous sommes là.Nous ne sommes pas là.
Tu aimes le café.Tu n'aimes pas le café.

Ne se convierte en n' antes de vocal

Ne se elide a n' antes de un verbo que empieza por vocal o h muda.

  • Je n'aime pas les épinards. (No me gustan las espinacas.)
  • Il n'est pas là. (Él no está ahí.)
  • Nous n'habitons pas à Paris. (No vivimos en París.)
  • Elle n'a pas de voiture. (Ella no tiene coche.)

Ne...pas en el francés hablado

En el francés hablado cotidiano, ne se omite con mucha frecuencia, quedando solo pas. Solo pas se escucha.

  • Escrito: Je ne sais pas. → Hablado: Je sais pas.
  • Escrito: C'est ne pas bon. → INCORRECTO. El verbo va entre ne y pas.
  • Para escribir y hablar de manera formal, siempre se usan tanto ne como pas.

Otras estructuras negativas

Además de ne...pas, el francés tiene otras negaciones en dos partes:

EstructuraSignificadoEjemplo
ne...jamaisnuncaJe ne mange jamais de viande.
ne...riennadaIl ne dit rien.
ne...plusya noElle ne travaille plus.
ne...personnenadieJe ne vois personne.

Negación con artículos indefinidos

Después de una negación, un, une y des cambian a de (o d' antes de vocal). Le, la, les NO cambian.

  • J'ai un chien. → Je n'ai pas de chien. (No tengo perro.)
  • J'ai des amis. → Je n'ai pas d'amis. (No tengo amigos.)
  • J'aime le café. → Je n'aime pas le café. (el artículo no cambia)

Common Mistakes

AvoidUseWhy
Je pas parle français.Je ne parle pas français.Tanto ne COMO pas son obligatorios en el francés estándar. Ne va antes del verbo, pas después.
Je ne parle pas du caféJe ne parle pas de caféDespués de la negación, un/une/des → de. Pero le/la/les no cambian: Je n'aime pas le café.
Il n'est jamais pas là.Il n'est jamais là.No se combinan dos negativos (jamais + pas). Se usa solo una palabra negativa después de ne.
Je ne sais pas. (omitir ne al escribir)Je ne sais pas.Omitir ne es común al hablar, pero al escribir siempre se incluye ne...pas.

Summary

PointFormExample
Negación básicane + verbo + pasJe ne parle pas.
Antes de vocaln' + verbo + pasJe n'aime pas.
Nuncane + verbo + jamaisIl ne mange jamais.
Ya none + verbo + plusElle ne travaille plus.
Nadane + verbo + rienIl ne dit rien.
Tras negaciónun/une/des → de/d'Je n'ai pas de voiture.
le/la/les no cambiansin cambioJe n'aime pas le café.
Francés habladose omite ne (informal)Je sais pas. (solo hablado)