Ch. 5 · Rédaction

Review — La critique qui donne envie (ou pas)

Décrire, évaluer, recommander : le trio de la review

La mission de la review

Trois temps : décrire (film, livre, restaurant...), évaluer (points forts ET faibles), recommander (clairement). Registre semi-informel, lecteur impliqué — entre l’article et le report.

If you only watch one film this year, make it this one.

Décrire sans tout révéler

L’intrigue se raconte au présent (comme en français) et sans spoiler : The story follows... · It is set in... · The plot revolves around...

Set in 1980s Berlin, the story follows two brothers who...

I won’t give away the ending — but expect a twist.

Le lexique de l’évaluation

La review vit de ses adjectifs : gripping (captivant), breathtaking (à couper le souffle), outstanding (exceptionnel), disappointing, predictable (convenu), far-fetched (tiré par les cheveux).

The plot is gripping, although the ending feels rushed.

Équilibrer : le bémol qui crédibilise

Une review 100 % élogieuse sonne faux. Un bémol nuancé crédibilise : My only criticism is that... · The only letdown was... · Although..., ...

My only criticism is that the second half drags a little.

La recommandation finale

La review se termine par un verdict net : I would thoroughly recommend it to anyone who... · It’s well worth + -ing · Don’t miss it. · Give it a miss. (passez votre chemin)

I would thoroughly recommend it to anyone who enjoys clever thrillers.

It’s well worth seeing on the big screen.

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

I recommend you this film.
I recommend this film (to you). / I’d recommend it to anyone who...
Recommend something to somebody — l’objet direct d’abord, comme explain.
The film tells the story of... it passed in Berlin.
The film is set in Berlin.
« Ça se passe à » = it is set in — pas it passes.
The actors play very well.
The acting is outstanding. / The cast gives a superb performance.
« Jouer bien » se dit avec acting/performance — play well, c’est pour le sport.
It’s a very good film. The actors are very good. The music is very good.
Variez : gripping · outstanding · memorable
Trois very good d’affilée plafonnent la note lexicale.
I advise you to not see this film.
Give it a miss. / I wouldn’t recommend it.
La déconseillance idiomatique : give it a miss, not worth seeing.

Récapitulatif : Review

Plan
décrire · évaluer · recommander
3 temps + titre
Intrigue
présent + is set in
The story follows...
Éloge
gripping · outstanding · breathtaking
The plot is gripping.
Bémol
My only criticism is that...
...the ending feels rushed.
Conseiller
well worth + -ing · Don’t miss it
It’s well worth seeing.
Déconseiller
Give it a miss.
predictable · far-fetched
Aux exercices →