Ch. 3 · Grammaire

Le present perfect — I have seen

Have + participe passé : attention, ce n'est PAS le passé composé

Have + participe passé

Le present perfect se forme avec have/has + participe passé. Il ressemble à notre passé composé... mais son emploi est différent — c'est LE piège des francophones.

I have finished my homework. — J'ai fini mes devoirs.

She has visited many countries. — Elle a visité beaucoup de pays.

Participes irréguliers : see → seen, go → gone/been, do → done, eat → eaten

L'auxiliaire est toujours have — jamais be : She has gone (et non « she is gone »).

Le PIÈGE : pas de moment précis !

Règle d'or : dès qu'un moment précis du passé est mentionné (yesterday, last week, in 2020), l'anglais exige le past simple. Le present perfect ne supporte aucune date !

« J'ai vu Paul hier. » → I saw Paul yesterday. (past simple !)

« I have seen him yesterday » est FAUX — c'est l'erreur francophone n°1.

« J'ai déjà vu ce film. » → I have seen this film. (expérience, sans date → perfect)

Le passé composé français se traduit donc tantôt par le past simple (avec date), tantôt par le present perfect (sans date).

Ever et never : l'expérience de vie

Le present perfect sert à faire le bilan d'une vie : ce qu'on a déjà fait, sans dire quand. Avec ever (déjà, dans les questions) et never (jamais).

Have you ever been to England? — Es-tu déjà allé en Angleterre ?

I have never eaten sushi. — Je n'ai jamais mangé de sushi.

She has been to Rome twice. — Elle est allée à Rome deux fois.

Pour « être allé » (expérience), l'anglais dit have been to — pas have gone, qui voudrait dire qu'on y est encore.

Just : venir de faire

« Je viens de finir » se dit I have just finished. Just se place entre have et le participe — n'essaie jamais de traduire « venir de » avec come !

I have just finished my homework. — Je viens de finir mes devoirs.

She has just left. — Elle vient de partir.

We have just eaten. — Nous venons de manger.

Ordre fixe : have/has + just + participe passé.

Négation et question

L'auxiliaire have fait la négation et la question lui-même — pas besoin de do/did.

I haven't finished yet. — Je n'ai pas encore fini.

Have you finished? — As-tu fini ? · Has she arrived? — Est-elle arrivée ?

Réponses courtes : Yes, I have. / No, she hasn't.

Avec he/she/it : has + participe — She HAS visited, HAS she visited?, she HASN'T visited.

Erreurs typiques

Les pièges classiques pour les francophones

Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.

I have seen him yesterday.
I saw him yesterday.
Moment précis (yesterday) → past simple obligatoire. Le present perfect refuse toute date.
She is gone to London.
She has gone to London.
L'auxiliaire du present perfect est toujours have — jamais be comme en français (« elle est partie »).
Have you ever go to Spain?
Have you ever been to Spain?
Après have, le participe passé : have you ever BEEN. Et pour l'expérience, on emploie been, pas gone.
I just have finished.
I have just finished.
Just se place entre have et le participe : have JUST finished = « je viens de finir ».
Did you ever eaten sushi?
Have you ever eaten sushi?
L'expérience de vie se demande au present perfect : HAVE you ever EATEN...?

Récapitulatif : Le present perfect

Formation
have/has + participe passé
I have finished. / She has left.
Participes irréguliers
seen · been · done · eaten · gone
I have seen this film.
Expérience
ever (question) · never (négation)
Have you ever been to England?
Venir de
have just + participe
I have just finished.
Être allé
have been to (expérience)
She has been to Rome twice.
Date précise ?
→ past simple, jamais perfect !
I saw Paul yesterday.
Aux exercices →