Parler de ses projets et intentions, comme le futur proche français
Bonne nouvelle pour les francophones : be going to + verbe fonctionne presque exactement comme « aller + infinitif » en français. « Je vais voyager » → I am going to travel.
I am going to visit London. — Je vais visiter Londres.
She is going to study medicine. — Elle va étudier la médecine.
We are going to watch a film tonight. — On va regarder un film ce soir.
Formation : be (am/is/are) + going to + base verbale. Trois morceaux, toujours dans cet ordre.
On utilise going to pour les projets et intentions (décidés avant de parler) et pour les prédictions évidentes (on voit que ça va arriver).
Projet : I'm going to learn the guitar this year. — Je vais apprendre la guitare cette année.
Prédiction évidente : Look at those clouds! It's going to rain. — Regarde ces nuages ! Il va pleuvoir.
Comme en français : « il va pleuvoir » quand les nuages sont déjà là. Le parallèle avec le futur proche marche presque toujours.
Comme pour le present continuous, l'auxiliaire be fait tout le travail : négation avec not, question par inversion.
I'm not going to watch TV tonight. — Je ne vais pas regarder la télé ce soir.
Are you going to come to the party? — Tu vas venir à la fête ?
What are you going to do? — Qu'est-ce que tu vas faire ?
Réponses courtes avec be : Yes, I am. / No, I'm not. — comme toujours avec l'auxiliaire be.
Going to s'accompagne d'expressions qui situent le projet dans le futur. Les voici, des plus proches aux plus lointaines.
tonight (ce soir) · tomorrow (demain) · next week (la semaine prochaine)
next month (le mois prochain) · next year (l'année prochaine) · soon (bientôt)
Piège : « la semaine prochaine » = next week, sans article — pas « the next week ».
« Je vais aller... » donne en théorie « I am going to go... » — c'est correct, mais les anglophones raccourcissent souvent en I am going to + lieu.
I'm going to go to the beach. = I'm going to the beach (tomorrow).
She's going to Spain next summer. — Elle va en Espagne l'été prochain.
Les deux formes sont justes. Retiens simplement que « going to the beach » peut déjà exprimer le futur avec une expression de temps.
Les pièges classiques pour les francophones
Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.