Exprimer ce qu'on a le droit de faire ou pas
En anglais A1, can est l'outil standard pour demander ou accorder une permission. On l'utilise autant à l'école, à la maison qu'entre amis.
Can I go to the toilet, please? (Puis-je aller aux toilettes ?)
Can we leave early today? (Pouvons-nous partir tôt ?)
Can I have a glass of water? (Puis-je avoir un verre d'eau ?)
Réponses possibles : Yes, you can. / No, you can't. / Of course! / Sorry, you can't.
Un adulte, un règlement ou un signe peut accorder ou refuser la permission avec can (accorder) ou can't (refuser).
You can use your phone during the break. (Tu peux utiliser ton téléphone.)
You can't eat in the classroom. (Tu ne peux pas manger en classe.)
You can't park here. (Stationnement interdit.)
Can't (cannot) exprime une interdiction ou une impossibilité. Il est plus fort que « you don't » — il indique que c'est une règle, pas juste une habitude.
You can't smoke in here. (Il est interdit de fumer ici.)
Students can't use calculators in the test. (Les élèves ne peuvent pas utiliser de calculatrices.)
We can't go out — it's raining. (Nous ne pouvons pas sortir.)
Cannot (un seul mot) est la forme écrite formelle. Can't est la forme parlée courante.
Voici les structures les plus utiles à l'A1 pour utiliser can au quotidien.
Can I have...? — Puis-je avoir... ? (commander, demander)
Can you...? — Peux-tu... ? (demande d'aide)
Can we...? — Pouvons-nous... ?
You can / can't... — Tu as / n'as pas le droit de...
À l'A1, il est utile de distinguer can't (interdit) et must (obligatoire). Ces deux modaux servent à exprimer des règles.
You can't run in the corridor. (C'est interdit.)
You must wear a helmet. (C'est obligatoire.)
You can leave now. (C'est autorisé.)
Must sera étudié plus tard — pour l'instant, retenons que can/can't couvre la permission et l'interdiction.
Les pièges classiques pour les francophones
Voici les erreurs que les francophones font le plus souvent sur ce point.