G09 · Gramática

El Discurso Referido: Formas Avanzadas y el Discurso Libre Indirecto

Analiza y reproduce enunciados con estilo directo, indirecto y libre indirecto con plena precisión

Concordancia Temporal en el Estilo Indirecto

Al pasar al estilo indirecto con verbo principal en pasado, los tiempos del discurso original retroceden.

Estilo directoEstilo indirecto (verbo principal en pasado)
«Tengo frío»Dijo que tenía frío
«Llegué tarde»Dijo que había llegado tarde
«Vendré mañana»Dijo que vendría al día siguiente
«He visto la película»Dijo que había visto la película
«Habré terminado»Dijo que habría terminado

Cambios Pronominales y de Adverbio

En el estilo indirecto también cambian los pronombres, posesivos y adverbios.

Estilo directoEstilo indirecto
yo / tú / nosotrosél/ella / yo (u)/ ellos
aquí / ahíallí / en ese lugar
hoy / mañana / ayerese día / al día siguiente / el día anterior
este / estaese / esa / aquel
mi / tu / nuestrosu / mi / su (según el caso)

Mandatos y Preguntas en Estilo Indirecto

TipoDirectoIndirecto
Mandato«Ven aquí»Me pidió que fuera allí
Pregunta sí/no«¿Has comido?»Preguntó si había comido
Pregunta qu-«¿Cuándo vendrás?»Preguntó cuándo vendría
Exclamativa«¡Qué calor hace!»Dijo que hacía mucho calor

El Discurso Libre Indirecto

El discurso libre indirecto (DLI) mezcla la perspectiva del narrador y la del personaje sin verbo de reporte.

TipoEjemplo
Estilo directoMaría pensó: «No puedo seguir así»
Estilo indirectoMaría pensó que no podía seguir así
Discurso libre indirectoMaría se detuvo. No podía seguir así. ¿Qué haría?

El DLI adopta los tiempos del EI pero sin verbo introductor; la perspectiva es del personaje, no del narrador.

Errores comunes

Los errores más frecuentes de los principiantes

Estos son los errores que los estudiantes cometen con más frecuencia.

*Dijo que «mañana vendría».
Dijo que vendría al día siguiente.
En estilo indirecto, mañana se convierte en al día siguiente.
*Preguntó si que había comido.
Preguntó si había comido.
La pregunta sí/no en EI usa solo si, sin que.
*Me ordenó que viniera aquí.
Me ordenó que fuera allí.
Aquíallí; ir (en lugar de venir si la perspectiva cambia).
*Dijo que «él» vendría (reproduciendo el yo del hablante original).
Dijo que vendría. / Dijo que yo vendría (según el contexto).
Los pronombres cambian según la nueva perspectiva enunciativa.
*Le pidió que «ven».
Le pidió que viniera.
El mandato en EI usa que + imperfecto de subjuntivo.

Resumen: Discurso Referido

presente → imperfecto
Retroceso temporal en EI con verbo principal en pasado
«Tengo» → dijo que tenía
futuro → condicional
Retroceso temporal del futuro
«Vendré» → dijo que vendría
perfecto → pluscuamperfecto
Retroceso del pretérito perfecto
«He visto» → dijo que había visto
mañana → al día siguiente
Cambio de adverbio temporal
«Hoy» → ese día
mandato → que + subj
Imperativo en EI → pidió que + imperfecto subj.
«Ven» → pidió que fuera
pregunta sí/no → si
Pregunta directa cerrada → si + indicativo/condicional
«¿Has comido?» → si había comido
DLI
Sin verbo introductor; perspectiva del personaje en tiempos de EI
No podía seguir así. ¿Qué haría? (sin «dijo que»)
A los ejercicios →