G11 · Grammar

Could & Might — Posibilidad en español

podría, a lo mejor, quizás: expressing possibility and past ability

Two ways to say "could" in the past

English "could" hides two different Spanish past tenses. For general past ability, use the imperfect podía; for managing to do something on one occasion, use the preterite pude.

De niño podía correr muy rápido. (As a child I could run very fast — general ability.)

Por fin pude abrir la puerta. (I finally managed to open the door — one occasion.)

Rule of thumb: could = podía; managed to / succeeded in = pude.

Podría — could / might for the future

For polite suggestions and future possibility, Spanish uses the conditional podría — exactly like English "could/might".

Podríamos ir al cine esta noche. (We could go to the cinema tonight.)

¿Podrías ayudarme con esto? (Could you help me with this?)

Podría llover mañana. (It might rain tomorrow.)

Conjugation is regular: podría, podrías, podría, podríamos, podríais, podrían.

A lo mejor — maybe, with the indicative

The everyday way to say "maybe" is a lo mejor — and the good news for learners is that it always takes the ordinary indicative, never the subjunctive.

A lo mejor voy mañana. (Maybe I will go tomorrow.)

A lo mejor está enfermo. (Maybe he is ill.)

In conversation, a lo mejor is the safest "maybe" — no special verb forms needed.

Quizás and tal vez — maybe, with the subjunctive

Quizás (or quizá) and tal vez also mean "maybe", but they usually take the subjunctive when the doubt is real.

Quizás venga más tarde. (Maybe he will come later — venga = subjunctive of venir.)

Tal vez sea verdad. (Maybe it is true — sea = subjunctive of ser.)

With the indicative (quizás viene) the speaker sounds more certain. At B1, learn the pattern quizás + subjunctive.

Puede que + subjunctive

A very common B1 structure: puede que + subjunctive = "it may be that / might".

Puede que llegue tarde. (I might arrive late.)

Puede que no lo sepan. (They might not know.)

Your possibility toolkit: a lo mejor + indicative · quizás / tal vez + subjunctive · puede que + subjunctive · podría + infinitive.

Common Mistakes

Traps for English speakers

These are the errors English speakers make most often.

Pude nadar cuando era niño.
Podía nadar cuando era niño.
General past ability uses the imperfect podía — pude means "I managed to" on one occasion
A lo mejor venga mañana.
A lo mejor viene mañana.
A lo mejor always takes the indicative — never the subjunctive
Puede que viene esta tarde.
Puede que venga esta tarde.
Puede que requires the subjunctive: puede que venga
¿Puedes ayudarme? (to a stranger, too direct)
¿Podría(s) ayudarme?
The conditional podría softens requests — like English "could you" vs "can you"
Quizás es tarde, no sé...
Quizás sea tarde.
When the doubt is real, quizás takes the subjunctive: quizás sea

Recap: Could & Might

Past ability
podía + infinitive
Podía correr muy rápido.
Managed to
pude + infinitive
Por fin pude abrir la puerta.
Could (future/polite)
podría + infinitive
¿Podrías ayudarme?
Maybe + indicative
a lo mejor + indicative
A lo mejor voy mañana.
Maybe + subjunctive
quizás / tal vez + subjunctive
Quizás venga más tarde.
Might
puede que + subjunctive
Puede que llegue tarde.
Practice now →