Openings, asking about news, making plans, closing
Greeting → thanks / reaction to their news → your news → a question or plan → closing.
¡Hola, Leo! ¿Qué tal?
Gracias por tu correo. ¡Qué buena noticia!
Yo estoy muy liado con los exámenes...
¿Por qué no quedamos el sábado?
¡Escríbeme pronto! Un abrazo, Dani.
Informal Spanish emails open with hola and a how-are-you.
¡Hola, Leo! ¿Qué tal? · ¿Cómo estás? · ¿Cómo te va?
Gracias por tu correo / tu mensaje. (Thanks for your email.)
Perdona por tardar en contestar. (Sorry for taking so long to reply.)
React before giving your own news — it keeps the email friendly.
¡Qué buena noticia! (What great news!) · ¡Enhorabuena! (Congratulations!)
¡Qué pena! (What a shame!) · ¡No me lo puedo creer! (I can't believe it!)
Suggest meeting with quedar (to arrange to meet) — a key verb English speakers miss.
¿Por qué no quedamos el sábado? (Why don't we meet on Saturday?)
¿Te apetece ir al cine? (Do you fancy going to the cinema?)
Si quieres, puedo pasar por tu casa. (If you like, I can come by your place.)
Ask them to write back, then sign off informally.
¡Escríbeme pronto! (Write soon!) · Cuéntame cosas. (Tell me your news.)
Un abrazo · Un beso · Nos vemos · Hasta pronto
Traps for English speakers
These are the errors English speakers make most often.