"I always get up early": "_______ me levanto temprano." (Siempre / Nunca / A veces)
Translate the adverb: "Sometimes I eat fish" = "_______ como pescado."
Which sentence is correct? (No como carne nunca / Como carne nunca / No nunca como carne)
Complete: "Estudio español _______ los días." (every day)
"On Mondays I have class": "_______ tengo clase." (Los lunes / En los lunes / El lunes pasado)
Complete: "Nado dos _______ a la semana." (twice a week)
"I hardly ever watch TV": "_______ veo la tele." (Casi nunca / Casi siempre / A menudo)
Where does "mucho" go? "I travel a lot." (Viajo mucho / Mucho viajo / Yo mucho viajo)
Adverbs of Frequency — Practice — Answer Key
Practice
Siempre
Explanation: "Always" = SIEMPRE. It naturally goes at the start or before the verb phrase: Siempre me levanto temprano.
a veces
Explanation: "Sometimes" = A VECES. Like most frequency adverbs, it can start the sentence: A veces como pescado.
No como carne nunca
Explanation: When nunca follows the verb, "no" must come before the verb — the double negative is required in Spanish: No como carne nunca. (Nunca como carne is also correct.)
todos
Explanation: "Every day" = TODOS los días (masculine plural agreeing with días).
Los lunes
Explanation: "Los + day" means every week on that day, with no preposition: Los lunes tengo clase. "En los lunes" is an anglicism.
veces
Explanation: "Times" in frequency expressions = VECES: dos veces a la semana (twice a week), una vez (once — singular).
Casi nunca
Explanation: "Hardly ever" = CASI NUNCA (literally "almost never"). Casi siempre = almost always; a menudo = often.
Viajo mucho
Explanation: Unlike siempre/nunca, MUCHO goes AFTER the verb: Viajo mucho.